viernes, marzo 14, 2008

South of nowhere

So, después de una investigación exhaustiva –en serio, pasé días viendo las temporadas por internet- aquí va el post de South of nowhere. Seguro me va a traer problemas y miles de preguntas pero who cares! No será el único, pero es el primero que viene a mi mente en cuestión de prioridad. Empecemos con los quotes que me hacen creer que el 2008 sigue siendo parte del oscurantismo y aún peor, que faltan muchos años para que deje de ser así.

South of nowhere es un programa “teen” producido por The-N que pasan por MTV. Igual que Dawson’s creek tiene diálogos que un teen-ager jamás usaría pero es lo que hace a la serie interesante, digo, si todos los programas tuvieran diálogos apegados a la realidad todos serían como Jackass. Ugh.
La trama es muy buena, siguiendo el nuevo esquema de presentar lindas parejas gay en la T.V. South of nowhere nos pone como protagonistas a 2 chavitas de 17 que se enamoran en la prepa. Y se enamoran en serio. Son super cute, super free, super buena onda, shalalala. Y claro se presenta el problema de la aceptación, salir del closet, soportar burlas e incluso agresiones. Para no hacer el cuento largo, he aquí mi percepción del asunto y un poco de porqué me disgusta tanto este condenado mundo de “poses” y protocolo.

Para que no se pierdan, Spencer es la novia de Ashley que tiene que salir del closet, Ashley es la hija de un rockero y está fuera del closet desde hace mucho aunque no es precisamente gay, le gustan las chicas, se ha tirado a muchas y muere por su nueva novia Spence. Kyla es hermana de Ashley. Ayden es ex-novio de Ashley y novio ahora de la hermana (Kyla). Paula es la mamá de Spencer. Clay es uno de sus hermanos y Chelsea la novia de éste.

Spencer: Thank you. Look, I really need to do something. I need to come out to my parents. I'm just tired of keeping us a secret but I'm so scared about how they're gonna react. What should I say?
Ashley: Nothing. And I know that I gave you a lot of crap about it earlier but I look at the way my mom treats me because I'm gay, as if I'm less of daughter somehow. And I don't want you to go through that. Ever.
Spencer: This sucks. What am I supposed to do, never come out to my parents?
Ashley: No, no, that's not what I'm saying. You've just changed a lot since you've come here Spencer and your parents, not so much. You just have to pick the right moment because you only get one.
Spencer: Why does it have to be so hard?
Ashley: It has to be. Otherwise, we wouldn't realize how important it really is.

“as if I’m less of a daughter” wow. Digo, que verguenza como padre hacer sentir un hijo así, tratarlo así, como si fuera menos por una decisión que es integramente propia. Y lo peor es que ni cuenta se dan, inmiscuidos en el “tengo que hacer de ti una persona de bien” ni saben lo que pasa realmente.
“Why does it have to be so hard?” Siempre es así. Siempre tiene que ser difícil. Y sí, las cosas saben mucho mejor cuando te cuesta trabajo obtenerlas pero llega a desesperarte. No tendría porque ser difícil, lo difícil es enamorarte de alguien, encontrar esa “otra mitad”como para que encima te pongan mil trabas para quedarte con él… bueno ella.

Kyla: God, it must suck to be Ashley and Spencer.
Aiden: What do you mean?
Kyla: They have to sneak around while Clay and Chelsea can just be.
Aiden: Didn't know you cared so much about your sister.
Kyla: Watch your mouth.
Aiden: Ow.
Kyla: I'm just saying that love is hard enough in a perfect world. It must be so painful for them in theirs.

“love is hard enoguh in a perfect world.” Woooow. “It must be so painful for them in theirs.” ¡Claro! Como si no fuera suficiente trabajo mantener una relación en pareja, te meten un nuevo grado de dificultad: escóndete, aparenta, miente, hazte menso, aguantate, etc. Que difícil ver que tus hermanos y tus amigos se lo pasan bomba con sus parejas y tú no puedes ni darle un beso a la persona ¡que adoras!

Spencer: I just feel so terrible lying to my parents. And I hate lying about us, it really hurts.
Ashley: So tell them. There's never gonna be a good time to do it. Just expect hell, because once you tell them and they know for sure, they'll probably wanna send you some gay detox camp.
Spencer: You're kidding, right?
Ashley: I wish I was.
Spencer: They have those places? God, why does everyone care so much whom I'm in love with?
Ashley: Or whom I'm in love with.

A ver 2 cosas; “I hate lying about us, it really hurts”. Para que se vayan quitando la idea de que estas cosas se hacen por rebeldía, que un día se despertó la niña pensando cual sería la mejor manera de fastidiar a los demás –en este caso a los padres- No, no es así, a nadie le gusta mentir y mucho menos estar obligado a hacerlo. Mantener un secreto siempre es difícil y tener que mantener en secreto algo que crees grandioso es para pegarte un tiro, además de que ¡no es tu decisión! Son las circunstancias, el miedo a la reacción lo que te obliga a hacerlo. Y a los 17… es muy preocupante lo que pueda pasar en casa. Digo, ¿qué haces si te corren?.
La otra cosa: “God, why does everyone care so much whom I'm in love with?” ¡EXACTO! ¿A quien chingados le importa de quien estás enamorada? Si al fin y al cabo la que invierte su tiempo con esa persona eres tú, quien aguanta sus bromas y sus fachas eres tú, quien la ve la besa o la abraza eres tú, entonces que les importa cómo sea, o en este caso qué sea.


Paula: You disgust me.
Spencer: I hate you.

“You disgust me” What the fuck?!? ¡Noooo manches! Tengo que aclarar que está escena sucede después de que Paula entra al cuarto de su hija y encuentra a la feliz pareja despojándose de la ropa interior. Hombre, podría enojarse o sorprenderse de encontrar a su hija en acción con alguien en “casa sola”, pero “you disgust me?” no jodan, hay maneras. Además de que corre a la novia a punta de patadas, la hija hecha un drama, le dice al papá que la ama, que sólo quiere estar con ella, el papá no sabe ni que hacer, y la mamá cuando logra cerrarle la puerta en las narices a la pobre novia, lo única que atina decirle a su hija es “you disgust me” creo que “I hate you” era lo más atinado y menos grosero que Spence podía decir en ese momento. Y aclaro que "you disgust me" se refiere a "me das asco" no a "me enfadaste".

Therapist: You know, I've had a lot of experience and I've helped a lot of people in your condition.
Spencer: What condition? Being in love with a girl or having a mother that just can't accept that?

Jajaja, esto sí que me hizo reir: “people in your condition”, ahora resulta que ser gay es un padecimiento, como la mala y la buena condición física, como estar o no en forma. Y otra vez la respuesta de Spence está para aplauso, ¿cuál es realmente el problema? ¿haberse enamorado de una chica o tener una madre que no puede aceptarlo?

Spencer: Love, love is unconditional. It's not something you feel for someone only when they act the way you want them to.

Esta frase se lleva las palmas. “lo hacemos por tu bien” o “lo hacemos por que te queremos y nos preocupamos por ti” son las frases más usadas por la familia y sobre todo por los padres. Pero Spence otra vez le da la vuelta al cliché. El amor es amor y punto. Es incondicional. No puedes amar a alguien solamente cuando es aquello que quieres que sea, como si cuadrar contigo fuera el único detonante del sentimiento, y en el momento en que no es lo que imaginaste, se te agota como si el tanque tuviera una fuga. No, es ilógico y ridículo.

Spencer: Mom, why can't you just accept that this is who I am?
Paula: Because who you are is not acceptable!.

No sería un buen show sin drama. Obviamente no todo les puede salir bien y esta madre de familia nada más no da una. No puede aceptar quien es su hija porque no es aceptable. Aceptable si sale con algún prospecto de Harvard, aceptable si sale con el hijo de su amiga de la iglesia, aceptable si saca buenas calificaciones, aceptable si es normal. Me viene a la mente otra frase de Ash –la novia de Spencer- “look, whatever people consider to be normal, it never is.” Así es, ser normal está sobrevaluado y además, se ha vuelto aburrido. Que afán de establecer un parámetro tan estricto y tan subjetivo para encasillar a la gente. La verdad, el que sea perfecto, que tire la primera piedra.

Spencer: Yeah, she's not gonna like it, she's going to have to accept it.
Ashley: What?
Spencer: That I love you.

“That I love you”. Este es el punto de todo. El “core point”. Tendrá que aceptar que te amo. No que es gay, no que le gustan las chicas, no que tiene preferencias diferentes, tiene que aceptar que la ama. ¡Porque es lo que importa! Porque lo importante no es lo qué es o cómo es, sino el hecho de que no puede vivir sin alguien y ese alguien es una mujer. Se enamoró de alguien y bueno, resultó ser una chica, no se le puede dar la espalda al amor. Como dice Chelsea –la novia de Clay uno de los hermanos de Spence-: “You know what? I think if you find love, no matter who it's with, you're lucky.” Damn she’s right!

Creo que el mundo debería de preocuparse más por encontrar el amor que preocuparse por con quien lo encuentran. Y mucho menos si ese amor es de personas ajenas a ti. Preocúpate por lo tuyo y deja a los demás en paz. Yo no sé que pase en el futuro pero si tuviera hijos, por ejemplo una hija como Spencer, preferiría que anduviera con Ashley, una chava que la adora, que se preocupa por ella, que la hace reir, que la hace feliz, a que anduviera con algun patán baboso que la trata mal, que la engaña o cualquier otra cosa mala. Si esas fueran las opciones caray, que ande con la persona buena, que importa si es una chava. Y si tanto el chico como la chica fueran buenos, pues ni hablar, que ella decida, él no puede ser mejor por el simple hecho de ser hombre, si me preguntara algo, tendría que contestarle que se quede con quien mejor se sienta, sin importar qué es. Pero hey, eso es sólo lo que pienso yo.

Es un buen programa. Palomero, no es que sea una producción como Band of brothers pero creo que les da una buena perspectiva a los adolescentes y quizás a algunos de sus padres, quizás hasta les ayude a disipar una que otra duda, o hasta descifrar quienes son realmente.

Entre los consejos que me gustaría dejar está que siempre vale la pena luchar por amor, así dure 3 días o sea un crush de verano porque nunca sabes que puede pasar, y porque el amor es lo más espontáneo que existe como para que alguien venga a decirte cómo o con quien debes usarlo. Siéntelo, dalo, proyéctalo como te de la gana. Es lo más auténtico que tendrás en la vida, así que pase lo que pase, se de como se de, no le des la espalda.

Enamorarte aunque no sea de la persona “correcta” nunca podrá ser malo, parafraseando a Chealsea, no importa con quien encuentres el amor, tienes suerte si lo encuentras.

La gente que te quiere te querrá siempre y a pesar de todo, si no es así, no vale la pena tenerla cerca, es difícil, pero a veces hay que presionar para saber quien vale la pena y quien no, los padres pueden decir mil cosas pero a la hora de los trancazos reaccionan diferente, y hay que ser realistas, un día no van a estar, (sin ser dramáticos, me refiero a que te mudas, te vas del país te importa menos no sé) y si perdiste a alguien increíble por darles gusto, ahora que ya no te importa, vas a querer pegarte un tiro. Porque las oportunidades se van.

Encontrar a una persona que embone contigo es endemoniadamente difícil, ¡no la dejes ir! Mucho menos por darle gusto a los demás. A veces nos pasamos tanto tiempo dándole gusto a los demás que cuando decidimos darnos gusto ya no sabemos cómo. Y si la vida consistiera en quedar bien con los demás, entonces no existiría el Libre Albedrío. Pero existe.

El amor es como respirar. Si nadie respira por ti nadie va a querer por ti. Si nadie puede obligarte a respirar, nadie puede obligarte a querer.

Bueno que hueva escuchar consejitos de alguien que no tiene ni 30 y nunca ha tenido una relación decente en su vida. Pero me enamoré una vez, nada más una, y fue bastante intenso, y tuve que esconderlo durante años porque mis papis no estaban de acuerdo, ni los suyos, y este mundo y sus demonios terminó por arruinarlo todo. A los 16 uno no es muy hábil y repito, si da miedo que te vayan a correr de la casa, digo estás en la prepa, ¿que harías?. Y obviamente pienso en qué pasaría si se diera todo de nuevo a esta edad, y sé que sería hiper fácil, con su bemoles, pero ya no me detendría a pensar si les parece o no, si les gusta o no, lo haría y punto. Y jamás lo dejaría ir.

Los dejo con un promo de tantos que hay en youtube, ¿a poco no se ven cute? Ya quisieran muchas parejas “normales” verse como se ven estas 2 highschool girls, no es pasión, no es necesidad, es “u complete me”. Al menos como yo lo veo.

Ah no, no soy gay, pero es bueno saber que los hombres no son la única opción. ;)


Get wasted with me!

3 comentarios:

Anónimo dijo...

Ya me dieron ganas de ver esta serie, se ve interesante. En cuanto a este tema de homosexualidad veía The L word pero siento que es más superficial. Como que me late más éste. Sí, se ven tiernas, y sí, ha de ser muy difícil enfrentar este tipo de situaciones a edades tempranas. Tendré que verlo, saludos. Blanca.

Anónimo dijo...

El sábado le pregunté a mi sobrina (quien tiene 15 años) qué había hecho en la tardecita, y me respondió que había visto South of nowhere, y a mí me sonó conocida, no recordaba de dónde pero hasta le dije, ay, creo que la he visto (qué mentirosa soy, pero es que no recordaba). Traté de hacer memoria y sí, por ti sabía algo de esta serie y que le pregunto, ¿es la serie de las lesbianas?, ¿no? Y me respondió afirmativamente, pero chécate, lo que dije, "es la de las lesbianas"...
Blanca

Vero Lopez dijo...

"La serie de las lesbianas" más bien la asociaría con The L Word, pero partiendo de que la historia central de South of Nowhere es la de las 2 chavitas, la percepción no es tan descabellada. Si alguien me preguntara lo mismo, creo que contestaría: "mmmh, no, es la serie de los teens, hay unas chavas que andan y tienen un montón de broncas por eso". ¿Muy largo verdad? Será que no me adapto a las etiquetas, que para mí, más allá de los GLBT quedan sólo personas que se enrolan con alguien, sin importar que es. "I'm not into labels" pero acepto que, como dice Spencer: "well, everybody else on our planet is". Ve la serie, de lesbianas o no, está buena.